Sorry I got late on this one ,answering the original post ,a have a couple of querstions :
1. You say there is another word for first born in Greek which Paul didn't use here .Which one is this word
2. You connect the verses in Collosians witht the verses in Psalms when two different languages are used there ,one Greek and one Hebrew .Do you mean the Hebrews meant the same thing when the Greek's refered to a "first-born"?
By the way the Greek word used there is prōtotokos(=πρωτότοκος) the common Greek word for first born
5 3739 [e] 15 hos 15 ὅς 15 who 15 RelPro-NMS |
1510 [e] estin ἐστιν is V-PIA-3S |
1504 [e] eikōn εἰκὼν [the] image N-NFS |
3956 [e] pasēs πάσης of all Adj-GFS |
4416 [e] prōtotokos πρωτότοκος [the] firstborn Adj-NMS |
2937 [e] ktiseōs κτίσεως ; creation N-GFS |